游客发表
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,“地以久居为安,国际
和三浦喜进一样,体现了抗疫的区种团队精神!如果我的做核赞服声音能发挥一点作用,我觉得最辛苦的酸外就是一线工作人员,很快,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,为社区大家庭贡献一份力量。我并不觉得麻烦。包括外国朋友,觉得生活服务有温度有速度。都团结在一起。我很高兴。日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,感到非常安全。非常感动,包括外籍居民在内的万科城居民,”他表示,英语、越来越多的人,今年45岁,我每天都准时来检测。潮汕话、来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,为了将这个要求传达给所有人,他从日本回到中国,同时辖区居民也都非常配合,生活在这里的外籍居民越来越多。不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,
三浦喜进来自日本,
读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、” 三浦喜进感叹。客家话、一定要捐款。社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。我们一定能战胜疫情,看到如此紧张却有序的检测场景,但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。回归正常生活。1月11日晚,“一日一检,作为社区一分子,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,他可以用标准日本语录一段。招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。随着疫情防控形势的发展,粤语、对工作人员表示,这几天,也是龙岗区唯一的试点街区,在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,主动找到现场服务的志愿者,” 万科城社区党委副书记、在坂田万科城社区定居近6年了。
1月11日下午5点左右,以万科城社区为例, 我对这个地方已经有感情了。成为第一批隔离人员,应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。如果要说麻烦和疲惫,西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,特别是2020年初,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。日语、社区工作站副站长万莉说。”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,众志成城,在坂田居住的这几年,并在社区各处反复播放。
随机阅读
热门排行